Brightlines bags a beauty

16th March 2011

Elemis, winner of “Best British Brand” at the Beauty Oscars, knows where to get the best value and highest quality product translation;). Congratulations and thank you Elemis.

Aveda sets the standard

6th January 2011

We love this global sustainability leader, and the first beauty company in the world to achieve a “Cradle to Cradle Certified” sustainability endorsement in recognition of its environmentally responsible achievements. So Brightlines Translation is more than happy to provide Aveda with product translations.

Brightlines bags a beauty

16th March 2011

Elemis, winner of “Best British Brand” at the Beauty Oscars, knows where to get the best value and highest quality product translation;). Congratulations and thank you Elemis.

To the max with TK Maxx

16th June 2011

Europe’s biggest off-price retailer is expanding. This super brand supplier is using Brightlines Translation to reach its global readers. Little bang on our drum. Bang!

Pitching for a million words

23rd June 2011

We love those projects. Good luck guys.

The eyes have it

4th July 2011

Congratulations to the Brightlines team as eyewear specialists Fabris Lane continue to rely on Brightlines to translate branded consumer safety information, this time for the latest sunglasses range to be supplied to FTSE 250 SuperGroup plc brand Superdry;)

Let it flow.

30th January 2012

It has been a good month. Our words have been flowing out. Some have been lubricating the way for oil and gas “supermajor” BP, in multilingual publications headed for its Northern territories. It is no coincidence that more words, millions of technical engineering and manufacturing words relating to the oil, gas and petroleum industries have gone out too. Being distributed like the products they are describing and accompany them throughout the world. Our clients’ ingenious and precisely engineered products go out, and we supply the words to go with them; to describe them, to work them, to be safe with them. We love our hard core industrial clients, they are as obsessive about their products as we are about our translations. Together we are like a well-oiled machine;)

It is not all about the oil. Brightlines has translated many more words this January, hundreds of thousands of them, into many, many languages and packaged them off (at 96% the speed of light), to the likes of Canadian giant RIM, a multinational telecommunications company that needs little introduction. And to Hilton Worldwide to delight holidaying customers; to Google to excite their users; to CareFusion and GSK to reliably inform medics; to design agencies large and small - for clients from SME to corporate, and there are plenty more in the pipeline!

Hats off to the team.

Prev 1 Next